Sunday, January 25, 2009

Creamy Essay

I've tried to be fairly true to the Japanese as I wrote it without embellishing it or making it sound too much more natural than it fails to be. I did this mostly so that I could make sure that there were no serious gaps in the writing that I was just missing because I couldn't evaluate the writing as a whole. Or something.
Now, I'm not saying that there are no fairly serious gaps where you're just like "Wait, what?" But they're not serious enough for me to want to reflow each paragraph.

When you're dealing with Asian names written in roman letters, last names are sometimes written in all-uppercase letters for clarity, as I have done here.

菓子クリームパン!
ウィルロクド
Pastry Cream Bread!
William Lockwood
もし一年前の私は「クリームパンって、何のことですか」と聞かれたら、答える事ができなかったはずだ。日本に来る前には「クリームパン」と聞いた事がなかったので知らないのは当たり前の事かもしれない。去年2008には初めてクリームパンを見たのだ。クラスのみんあにはちょっと信じがたいだろう。If you were to ask me a year ago "What kind of thing is a kuriimu pan?", I don't expect I could've answered. I hadn't heard the word before coming to Japan, so I think that my not knowing may be kind of a given. Last year, 2008, I saw cream-pan for the first time. Kind of hard to believe, right?
さて、クリームパンの発明に関すして話したいと思う。日本に14世紀に中国からまんじゅうと言う食べ物が伝わった。当初、肉しかに詰められていなかったが日本人の口に合うようにあんこに詰められて来て、日本のまんじゅうが発明された。16世紀にポルトガルからの探検者が日本へ火縄銃や宗教やパン、つまり技術と文化を日本に持って来た。その時に日本人の初めてパンを見た。もう少し後、日本は鎖国を始めた結果、パンは外国文化の一部として禁ずられたので約三百年間にほとんだなかった。でも、あんまんじゅうはのこっていた。Okay, I'd like to talk about the invention of cream-pan. In the 14th century, the Chinese brought a food called manjuu ["steamed yeast bun", a super-soft bread-thing]. In the beginning, they were just filled with meat, but came to be filled with anko ["sweet bean paste", the Japanese version of corn syrup, basically. It's in everything.] in order to suit Japanese tastes and thus was the Japanese manjuu invented. In the 16th century, Portuguese explorers came to Japan and brought matchlock muskets, religion, and bread, in other words, culture and technology, with them. At that time, the Japanese people first saw bread. A little later, Japan started its seclusive phase and bread was forgotten about for about three hundred years. But anko-filled manjuu remained.
19世紀の明治時代に侍の地位が政府にとられた。その前に侍だった人々は武士ではなくなって来たら、新しい就職を探された。その中の一人、木村安兵衛は西洋文化を普及させたほうがいい思っていたため1869年に日本の初めてのパン屋を作った。パン屋の名前は「文英堂」だって、すぐ「木村屋」に変わった。木村屋の新しいパンの種類として、アンパンが発明されて、毎日売り切れていたくらい大人気だった。In the 19th century, during the Meiji period, samurai were stripped of their rank by the government. People who were previously samurai, when they came to lose their status as warriors, were forced to seek out new employment. One of those people, Yasubei KIMURA, thought that Western culture should be spread and, in 1869, made Japan's first bakery. It's name was "Bun Ei Dou" ["sentence","beauty","hall". Go figure.], but soon changed it to Shop Kimura [kimura-ya]. As a new kind of bread from Shop Kimura, the anpan [bread, filled with anko] was invented and was so hugely popular that it sold out every day.
1875年に天皇の侍従が木村屋に行ったら、天皇にアンパンをあげようと申し入れた。桜はずっと前から日本の印だったので、木村屋は新しい桜アンパンを作った。天皇と皇后がその桜アンパンを食べたら、もちろんおいしかったので、その時から木村屋のアンパンを注文して引き続いた。この出来事でアンパンは全国の人気できた。現在でもアンパンはまだ一番人気のある菓子パンだ。In 1875, the emperor's chamberlain went to Shop Kimura and suggested that they give some anpan to the emperor. Because the cherry blossom has long been a symbol of Japan, Shop Kimura made a new kind of sakura anpan. When the emperor and empress ate that sakura anpan, it was, of course delicious, so from then for a long time they ordered anpan from Shop Kimura. By way of this big event, anpan gained nationwide popularity. Even today, it's the most popular of pastries in Japan.
今までの話は日本の菓子パンの全員に関する長話だった。アンパンは大人気になったら、さまざまな中身と作り方の変更をされて見た。その菓子パン実験によって、今日ジャンパンやメロンパンなどを食べられる。The story up until now was the long story about all of Japan's pastries. When anpan became really popular, various fillings and recipes were tried. Because of those pastry experiments, you can eat pastries like melon pan and jamu pan [basically a sealed PB&J sandwich, hold the PB).
その一種はクリームパンだ。1904年に中村屋で働いていた相(そう)馬(ま)愛(あい)蔵(ぞう)と言うパン屋さんがカスタードを中身として試した。もちろん、すばらしくおいしかった。その慶事あったからずっと日本の全国にはクリームパンも人気のあるパンだった。というのは、現在日本の三番目人気だ。One of those types was cream bread. In 1904, a baker working at Shop Nakamura, Aizou SOUMA. tried custard as a filling. Of course, it was wonderfully delicious. Since that auspicious day, cream bread has also been a popular pastry in all of Japan Japan. That is to say, even today, it's the third most popular pastry.
でも、日本に来る前クリームパン聞いたことすらないからそれら全然知らなかったのだろう。私の日本にいる二日に学校の前のショップ99で証明写真を撮りに行ったと店の中のおいしそうな物は多そうだったため、できたらさっそく行きたかった。戻ったとき、三十秒うちにカスタードメロンパンを見つけて、買った。今でも、それは私の一番好きなクリームパンだ。But before I came to Japan, I hadn't even heard of cream bread, right? On my second day of being here in Japan, I went to the Shop99 in front of the school to get some ID photographs taken and inside the store there seemed to be a lot of delicious-looking things in the store, so I wanted to come back without delay if possible. When I went back, within 30 seconds, I found a castard melon cream bread and bought it. Even now, that's my favorite cream bread.

Labels: , , , , ,

Monday, October 20, 2008

Busy Days

So the three days prior to today were busy. This is going to be a messy summarization of what's gone on, and it's may not make a lot of sense or be particularly well-connected.

Thursday was a trip, but further information on it is secret pending my Evil Scheme©, but it started at 8:30AM and we got back some time around 6PM. With the other stuff I had to do before I left school, it ended up being nearly 8PM before I got any peace.
So then I worked on Evil Scheme© with a friend and got back here around midnight, when I started working on my presentation for Friday morning. Oh, and I ate a maple メロンパン, which was yummy.

Friday, we give presentations and do some random stuff, and take a break. Halfway through the second period of Basic Japanese, I get a call from a teacher at the school who wants me to teach English for him because he has a television appearance that came up suddenly. We'll call him Jay:
Jay: How'd you like $100? Are you busy tomorrow afternoon?
Me: Not anymore, I'm not.
Jay: You want to teach some English?
Me: I'd love to!
Jay: There will be little kids.
Me: ... [through only slightly gritted teeth] I'd... love to!
Jay: Cool, come on by, then, and I'll show you what to do.

So I come back to class after answering my phone - I wouldn't normally, but I figure if someone's calling me twice in immediate succession, they probably have a good reason.

Class was largely uneventful after that, but I did manage to get a good picture of Valentina. Or at least, I think it's good. She doesn't, but her boyfriend in Italy does, so we've got her outvoted. Ha!
This could've been improved with a a hair light high left, I think, but I'm not about to start setting up light stands in the middle of class.

[Edit: Apparently, I like this picture so much that I've used in two posts... I didn't notice before, but I used it in the previous post as well.]


And then...

Paid my phone bill, tried to find some information, called Jay again to actually have the rest of the conversation transcribed above, and about 2PM finally ate something. Screwed around for about ten minutes, then got ready for work.

Work was... Money? It was work-ish. When you're in a room where there are 30 people and two of them are married teachers, there's one other guy your age, and the remaining 90% are attractive, largely eligible women who want to talk to you, work can only be so bad.

Friday night, I did something until midnight, but I don't know what it was.

Saturday, I got up around 8AM, got prepared for the tea ceremony thing and the work that was to ensue, but was worried about time, and not only at one juncture.

See, I left to get to the tea ceremony place around 11AM, and I was supposed to be there at 11:30AM. I originally had planned to get there ten minutes early, but then I looked at a map one last time and realized that it would take quite a bit more than half an hour if I didn't hurry, and that short a time only if I didn't get lost once and could find the place. Half an hour later, I get there right on time, out of breath, covered in a nice layer of sweat, with the sleeves of my T-shirt rolled up to my shoulders. The greeter, with his suit and tie, did not look particularly impressed, but told me exactly what I should do with my bike and indicated that he didn't think I understood.

So I came back, now wearing a button shirt with a collar and sans one bucket of sweat, and go in.

We went in and sat for a while, bowing every so often to people I couldn't see. After maybe ten minutes, they brought out some little candies, which were pretty good, but there was, unfortunately, only one for each of us.

The woman at left in the purple is the one that [verb]ed my tea. Replace "[verb]" with whatever you verb you use for combining hot water with a powder, and proceeding to whip it with a bamboo whisk. "Made" might be an option.

After everybody had their tea, we were allowed to go (and I got these two ladies at right to pose for me) and they gave us some candy and a free admission ticket to a museum that nobody in my group of friends was able to find.

I'm trying to brief with these, but I still haven't gotten the box of underwear from my parents... By the way, pretty much all clothes are expensive here.

I got a lot of pictures like this one of the chick in the pink kimono. She never served anybody near me tea, so all the pictures of her are either while she's walking - and there was too little light to take pictures while they were walking without getting serious motion blur - or of her butt because she's sitting in seiza, which is when you fold your legs straight under you.

The older lady in the next picture (left) gave a little talk while the tea and candy were being distributed. She was definitely American, but I couldn't place her accent well. I'd guess midwest or Pacific northwest, though, given that.

These two ladies (right) were just kind of milling around in front of the place the tea ceremony was held in, rather disturbingly like characters in an RPG. Just kind of wandering back and forth, not for any apparent reason.

This lady (left) was doing pretty much the same thing in a temple right next to the place where I was taking pictures, so I asked for her picture.

She couldn't decide whether or not to include the umbrella, which I think is funny. I have a picture that came out better in terms of lighting and composition, but her expression is weird, so... しょうがない

The temple entrance at right is one of my favorite temple pictures, and I was happy that I got the road and other stuff out of the shot. I guess I didn't quite get that bush at low-right out, though. In case you're wondering, this is the temple that the other pictures were taken in, not a different one. The tea ceremony was in a nont-temple-related building next door.

Another shot inside the temple. Just me playing with my flash. I drained my rechargables trying to get this shot, so I felt I had to do something with it.

And last is a random picture I got while heading to work. I asked her permission first, and she seemed pleasantly surprised.

I got some more pictures, and I hope to get them up soon, but the test tomorrow may prevent that.

And that's what happened weekend-ish.

Labels: , , ,

Thursday, April 17, 2008

Cream Bread

So I think I've mentioned that I like melon bread. Probably.
The first one I tried wasn't actually plain メロンパン, but was a custard-filled variety with the same basic shape. As you should know by now, I have a weakness for pastries, doubly so for those filled with tasty, custardy goodness. The last few posts (feet excluded) have been pretty bare of pictures, so here are some pictures of my クリームパン("cream bread"). The outer wrapper's big words transliterate to "Kobe Custard Melon", written in roman letters below it.
Big surprise, yes?
Now then. From the thumbnail, you can't really tell that the whole thing is covered with a coating of large-grain sugar, but it is. And it's delicious, as things covered with a thin coat of sugar often are. And last we have the filling. It's rather more concentrated in this クリームパンthan usual, and you should have no problems seeing it even in this thumbnail at right as a lump of gooey goodness.
Needless to say, they are delicious. Oh, and they cost ¥105, which comes out to just about a dollar.

Labels: , ,

Friday, April 4, 2008

Exam day - Bigger post

So the exam went decently. I can’t say that I did well, but I was able to answer more than I couldn’t. As I said before, my poor knowledge of kanji hurt me the most, though many of the kanji I didn’t recognize were ones I had never even seen before as far as I can tell. For ones such as those, I simply remind myself that their program goes far beyond my current level of comprehension. I’m not exactly certain where I really want to be placed, but my ego certainly wants me to be placed in level three or four (out of five), preferably four. On the other hand, a lower level means more time for culture stuff and existing outside of just school. It’s a hard call, you know? I suspect I’ll get placed in two or three. Really, I just don’t want to be told that my Japanese up to now is only Elementary.

Regardless, I’m doing my best. Or pretty close. I studied up on kanji for four to five hours beforehand. That’s more than I ever studied any one of Okada’s tests, though not by much.

Our “interview and OPI” is tomorrow. Not entirely certain what that entails, but mine is at 11, so I’ll at least get to kill time with Sara beforehand. I should probably drill some vocabulary beforehand or something. I don’t know, really. In a way, I’ve been practicing for this for the past week. I’ve been much more outgoing than I would normally be; asking for directions fairly often, conversing with random people on the street, discussing products to various levels of detail with various shopkeepers.

And working on my developing pastry fetish. Oh, my sweet クリームパン.

Labels: ,

Sunday, March 30, 2008

メロンパン・オタク

Title reads "melon bread fanatic".
Some people were curious what melon bread is. Me, 100¥, and my D80 have set out to answer this question for you.
Melon bread is so named for its shape, not its texture, taste, or filling, as you might think. It tastes nothing like any kind of melon I've ever tasted, certainly not honeydew melons.
Keep in mind that the pictures melon bread is the three-for-a-dollar dollar-store variety. It's certainly not a good representative of the food, but I ate all the other examples before I could take pictures of them, and this one didn't last long enough to see its picture uploaded.

Nom.

Labels: ,

Friday, March 28, 2008

メロンパン

I think I have a melon bread addiction.

Labels: ,